Call for papers CDDC 13-14
When 'not
bad' is in
fact 'very
good': understated vs overstated reality
When our
demographically- and climatically-challenged planet is actually overcrowded and
facing extinction in a more or less distant future, whereas the eloquence of
our highfalutin politicians could split rocks as they’re in reality laying it
on a bit thick – “not to put too fine a point on it” –, comparing extremes,
contrasting stances and eventually setting a fair limit to perilous
transgressions are no small accomplishments. And who better trained to do that
than comparatists, for, as Dennis Redmond (2003) adroitly put it, “Every
Comparatist is part Swiss banker and part global justice activist, with one
foot in a deeply exploitative cultural marketplace, and the other foot in the
struggle for free and fair cultural exchange”.
That is precisely why The InterLitteras Research Centre
kindly invites submissions in English,
French, German, Italian and Spanish
for issues no 13 and 14 of the academic journal „Concordia Discors vs Discordia Concors: Researches into Comparative Literature,
Contrastive Linguistics, Cross-Cultural and Translation Strategies” ( http://condisdiscon.blogspot.ro/2015/02/aims-and-scope.html ) on topics related to understatement and
overstatement, the guiding concepts of our major focus: When ‘not bad’ is in fact ‘very good’: understated vs
overstated reality. Interviews and reviews
of books/plays/films/musical
performances/art exhibitions are also accepted, which need not
relate to the topic at issue.
Contributors are
being warmly invited to add to the following open list of subtopics proposed:
- the use and abuse of overstatement in the
media
- fake news: (involuntary) adherence and
condescension
- reading and interpreting reality
in the post-truth era
- artistic representations of death:
between understatement and overstatement
- overstatement vs euphemism
- euphemism vs political correctness
-
the strategy of euphemisation
-
meiotic
ways of narrating
- ambiguity generators and extricators in
literature and linguistics
- strategies of translating litotes
- the ‘betrayed betrayer’ (el burlador
burlado)
- the non-complying complier (and the other way
round)
- fantasy-reality-purgatory
- dystopian utopia vs utopian dystopia
- Locus
amoenus vs locus
corruptus/terribilis
Deadlines:
Submission of
abstract :
March 1st, 2020
(via e-mail, to the addresses indicated under Contacts)
Notification of acceptance: March 15th, 2020
Submission of contribution in extenso:
July 1st, 2020
(via e-mail, to the addresses indicated under Contacts)
(via e-mail, to the addresses indicated under Contacts)
Abstracts:
¨ should be submitted in English and not exceed 150 words
¨ should include 5
keywords as well as a short Bionote, also in English
(indicating author’s/s’ name, affiliation, academic/research areas of interest, etc), and e-mail address(es)
¨ should indicate section preferred (Comparative Literature, Contrastive Linguistics,
Cross-Cultural Strategies, Translation Strategies and Cross-Artistic Approaches) and language
of submitted
manuscript (English, French,
German, Italian or Spanish).
Both
Abstracts and Contributions in extenso should be sent no later than the dates
specified above to:
CONTACTS
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.