International Journal for Researches into Comparative Literature, Contrastive Linguistics, Cross-Cultural and Translation Strategies
Tuesday, 24 November 2015
OPEN ACCESS STATEMENT
Sunday, 9 August 2015
EXTENDED DEADLINES
We inform you that the DEADLINES for submitting your abstracts (in English) and contributions (in English, French, German, Italian, Spanish) to issues 7 and 8 HAVE BEEN EXTENDED as follows:
>Submission of contributions in extenso: 15 December 2016
-------------------------------------------------------------
We inform you that the DEADLINES for submitting your abstracts (in English) and contributions (in English, French, German, Italian, Spanish) to issues 5 and 6 HAVE BEEN EXTENDED as follows:
>Submission of abstracts: 30 September 2015
>Notification of acceptance: 15 October 2015
>Submission of contributions in extenso: 15 January 2016
You can also SUBMIT topic-unrelated REVIEWS of books, films, plays, musicals, art exhibitions (no abstract needed!).
Monday, 9 February 2015
ISSUES
No 1/2009 VARIA
CONdisDIScon1/2009
Table of contents
By way of foreword
Hilda Schauer, Mythosrezeption in Christoph Ransmayrs...
Narcis Zărnescu, Repères, mutations, performances
Krisztina Kalò, Interférences littéraires européennes...
Carmen Dărăbuş, L’absurde, un miroir du désaccord avec le monde
Florian Bratu, The Code and the Perspective of Identity...
Angelica Hobjilă, Reflets de la contextualisation au niveau morphologique...
Tibor Őrsi, Les pièges de l’étymologie: les difficultés des francophones...
Gina Măciucă, Kontrastive Behandlung des sprachlichen Humors...
Elisabeth Berger, Die literarische Übersetzung: Möglichkeiten...
Muguraş Constantinescu, Un couple controversé - l’original et sa (ses) (re)traduction(s)...
Daniela Maria Marţole, Translation Practice between Abusive Fidelity and Ethnocentric...
Diana-Adriana Lefter, Écho(s) du mythe de Narcisse chez André Gide...
Dóra Schneller, L’intertextualité dans la prose de Péter Esterházy...
Alina Marcela Banea, Ekphrasis – a Suggestion of Parallel Reading “Text-Image”
Sorana-Lucia Adam, Understanding the Message of Written Press News
Raluca Herghelegiu, Die Beschreibung als „colporteur” der Temporalität...
Reviews: Daniela Linguraru>Tibor Őrsi, Raluca Hergheligiu>Jacques Le Rider
Notes on contributors
Index of keywords, topics...
No 2/2010 METAPHORS AND METAPHORICITY
CONdisDIScon2/2010
Table of contents
Foreword
Paweł Wałowski, Metaphor forever – Einige ...
Klaus Müller-Richter / Arturo Larcati, Die Metapher ...
Laura-Elena Mihăileasa, Der Zweifel an der Metapher...
Alina Marcela-Banea, Metaphorical Ways of Narrating the City...
Carmen Cerasela Dărăbuş, Gé – principe passive
Constanze Fiebach, Zum alltagsmetaphorischen ...
Anissa Daoudi, Semantic Analyzability and Idiom Comprehension...
Maria Constantinou, Avatars sémantiques et enjeux interprétatifs ...
Angela Coşciug, Le support vocalique comme véhicule de la métaphore...
Ioana Irina Durdureanu, Possibilité et impossibilité de la traduction des métaphores...
Carmen Ecaterina Aştirbei, Traduire la métaphore dans le discours quotidien
Ioana Rostoş & Mihai Crudu, Das Thema als Metapher des Denkens
Danielle Verena Kollig, (Trans-)Gendered Metaphors: On Transitioning in Nietzsche’s Aesthetics
Renata Maria Rusu, Representations of the World Axis in the Japanese ...
Ulrike Schröder, “DAS LEBEN (DES MC) IST KRIEG“: Einbettungen einer ...
Reviews: Muguraş Constantinescu>Denise Escarpit; Marius Gulei> Dynamics of Language Contact...; Ana-Maria Besiadeţchi>Meridian Critic; Lívia Körtvélyessy>Versita
Notes on contributors
Index of keywords...
No 3/2011 INTRATEXTUALITY VS INTERTEXTUALITY I
Table of contents
Foreword
Cristina-Elena Ciuntuc (Andriuță), Une nouvelle perspective sur la littérature comparée...
Petronela-Gabriela Ţebrean, Interior de Constantin Fantaneru...
Eleonore De Felip, „Der Rede interieur“. Zur Frage der Intra- und ...
Hans-Joachim Schott, Die Unschuld des Plagiats. Brechts intertextuelle Schreibstrategie
Emilia Munteanu, Le theatre tardivien entre diairesis et sunagôgè
Galyna Dranenko, Mythe et intertextualite dans le theatre de Bernard-Marie Koltes...
Oana Gorbănescu, Das ostdeutsche Drama auf der westdeutschen Theaterbühne...
Oleksandr Oguy, Interkulturelle Diskurskontakte Deutsch vs. Buchenlaendisch - Ukrainisch ...
Angelica Hobjilă, Hypostases interlinguistiques dans la société roumaine actuelle
Festus Chukwuka Njosi & Babatunde Samuel Moruwawon, Linguistic and Cultural Evaluation ...
José Manuel Pozo López, La recepción de la obra de Émile Verhaeren en España
Magdalena-Simona Trușcan, The House of Usher or the House of Mirrors: a Recast of the Double
Reviews: Cristina Scarlat> Les films avec des marionnettes...; Irina Coca>Lexico-Morphological Idiosyncrasies... ; Cosmin Pârghie> Gramatica de bază a limbii române
Notes on contributors
Index of keywords...
No 4/2012 INTRATEXTUALITY VS INTERTEXTUALITY II
CONdisDIScon4/2012
Table of contents
Foreword
Adriana Lazăr, Approche métatextuelle du discours dramatique...
Alina Hromyk, Les stratégies discursives du paratexte des récits de vie littéraires...
Mirela Aioane, I piccoli annunci. Aspetti linguistii...
Angelica Hobjilă, Marques discursives des « états du moi » dans la communication didactique
Magdalena Ciubăncan, Decorative English in Japan
Emma Tămâianu-Morita, Translation as the Unfolding of an Intertextual Evocative Relation...
Ciprian Popa, Idiosincrasie Lessico Morfologiche della lingua romena in confronto ...
Cristina Scarlat, Vişniec, Cioran, Eliade, Lecucq...
Notes on contributors
Index of keywords...
No 5/2013 MASCULINE AND FEMININE: EITHER, NEITHER, BOTH OR MORE? I
CONdisDIScon 5/2013
Table of contents
Proemial Study Meritxell Esquirol Salom, Feminidad institucional y feminismo ¿Un binomio imposible?
Otta Wenskus, Amazons as Role Models
Lavinia Ienceanu, Catalina Guzmán de Ascencio o el conflicto de lealtades entre el machismo, el malinchismo y el feminismo
Konrad Magdziarz, Generics Problem and Social Media The Use of Personal Pronouns in Facebook Apps
Theresa Chorbacher, An Amazon for Kobane A Critical Analysis of the Media Discourse on Rehana, a Female Fighter against the Islamic State
Marta Fernández-Morales & María Isabel Menéndez-Menéndez, Gender Violence and Gendered Agency within the Actantial Paradigm of Person of Interest
Valeria Mercandino, Un innominabile presenza le lesbiche nel femminismo italiano tra nominazione, silenzio e conflitto. Elementi di un dibattito e considerazioni attuali
Reviews
Daniela Hăisan, Universul lui Edgar Allan Poe. Repere interdisciplinare cu ocazia bicentenarului
Daniela Hăisan, Lire et traduire la littérature de jeunesse Des contes de Perrault aux textes ludiques contemporains
Notes on Contributors
INDEX OF KEYWORDS, TOPICS AND TOPIC-RELATED SUBJECTS
No 6/2014 MASCULINE AND FEMININE: EITHER, NEITHER, BOTH OR MORE? II
CONdisDIScon 6/2014
Table of contents
Proemial Study Rodica Albu, Masculinity vs. Femininity?
Sára Tóth, Earth Mother and Sky Father. Gendered Archetypes in Northrop Frye’s Work
Mirela Aioane, L'uso dei pronomi allocutivi nelle lingue romanze in riferimento alla divinità
Brigitte Simon, Bloody Rain and Thorny Roses. Gender Coding in Thrash and Hair Metal Band
Sultana Parvin, Being Man, Being Woman Masculinity and Femininity as Reinforced by Advertisements
Mélanie Grué, Masculinité(s), féminité(s) et “euphorie du genre” dans la photographie de Nan Goldin
Claudia Blouin, Le genre sur la scène incontournable signe
Alin Titi Călin, La mujer en los refranes de Don Quijote. Estudio contrastivo de las traducciones rumanas
Reviews
Ioana Rostos, Translated Poe, Emron Esplin, Margarida Vale de Gato (eds.), Lehigh University Press, Bethlehem, 2014, XXI
Lavinia Ienceanu, Los perros románticos, Roberto Bolaño, Buenos Aires
Daniela Hăisan, Corpus-Based Translation for Research, Practice and Training, Mona Arhire, Institutul European
Notes on Contributors
INDEX OF KEYWORDS TOPICS AND TOPIC-RELATED SUBJECTS
No 7/2015 ARTS TREK: Cross-Artistic Approaches I
CONdisDIScon 7/2015
Table of Contents
Proemial Study Liviu Dospinescu, Croisements et contre-courants: du dècloisonnement des arts et de leurs transgressions au XXe siècle
Isabela Maria Roantă, Comportamentul individului instituţionalizat. Analiză comparativă între ficţiunea cinematografică şi realitatea carcerală
Silvian Floarea, Elemente de natură funcțională în arta spectacolului de teatru
Iuliana Ivan Babin, Сreativitatea artistică şi importanţa ei în formarea competenţelor profesionale ale studenţilor în domeniul artei decorative
Daniela Maria Marțole, Pe urmele piesei Macbeth în limba română. Traducerea lui Vasile Demetrius
Livia Mara Socoliuc, Pygmalion and the Latest Slang or Translating Undercover
Reviews
Georgiana Diaconița, Bewegte Sprache. Vom ›Gastarbeiterdeutsch‹ zum interkulturellen Schreiben, Carmine Chiellino, Natalia Shchyhlevska (Hg.), Thelem, Dresden, 2014, 284 S
Ioana Ilisei, Narcos —la guerra de las drogas en el paraíso. Narcos: serie estadounidense de drama criminal (2015)
Notes on Contributors
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
No 8/2016 ARTS TREK: Cross-Artistic Approaches II
CONdisDIScon 8/2016
Table of contents
Proemial Study Marta Fernández-Morales, Congo Cancer: Eve Ensler’s Reconstruction of the Self through Auto/pathography
Eleonore De Felip, Die Sehnsucht nach Stille und ihre‚ Übersetzung‘ in Poesie bei Friederike Mayröcker
Corina Iftimia, Edgar Allan Poe et la fiction meurtrière
Emilia Deffis, Con ojos de niña: el arte de la traducción, de la memoria y de la ficción en las novelas de Laura Alcoba y Jenny Erpenbeck
Cornelia Macsiniuc, Consumerism and The Aestheticisation of Violence in J.G. Ballard’s Kingdom Come
Raluca Nicoleta Balațchi, Image et goût de la madeleine dans la traduction roumaine du chef-d’œuvre proustien
Reviews
Lavinia Ienceanu, Engarce y diálogo interartístico. Una aproximación a Los mundos sutiles, Eduardo Chapero-Jackson, España, 70 min
Daniela Hăisan, Borges’s Poe.The Influence and Reinvention of Edgar Allan Poe in Spanish America Emron Esplin, The University of Georgia Press, Athens, GA 2016, xi+217pp.
Ioana Rostoş, On Writers as Translators/ Sur les écrivains-traducteurs, Daniela Hăisan, Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2016, 280 p
Notes on Contributors
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
No 9/2017 Transcending Old Boundaries into New Territories: Comparatistic Vistas I
CONdisDIScon 9/2017
Table of Contents
Proemial Study Maurizio Virdis, Trascendere i vecchi confini in nuovi territori: prospettive comparatistiche
Diego Salvadori, Le coordinate del limite: Luigi Meneghello e le geografie del Dispatrio
Svetlana Stefanova, “Let me go, if you want me to let you in”: The Ghostly Circle in Caryl Phillips’s The Lost Child
Maureen Minielli, Rhetorical Vistas: Transcending Old Disciplinary Boundaries Into New Collaborative Territories
Koku Nonoa, Transgression of Taboos in Postdramatic Theater. Productive Aesthetics of Risk
Ciprian Popa, Innovation in 19th Century Romanian: Financial and Banking Terminology of Italian Origin
Reviews
Caroline Hafner, Littérature ‹‹d‘en haut››, littérature ‹‹d‘en bas››? La dramaturgie canonique allemande et le théâtre populaire viennois de Stranitzky à Nestroy. Marc Lacheny, Frank & Timme, Berlin, 2016
Corina Iftimia, Anadiss Revue du Centre de Recherche Analyse du Discours. Journal of the Discourse Analysis Research Center Editura Universităţii Suceava, no. 21 (I). 2016
Notes on Contributors
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
No 10/2018 Transcending Old Boundaries into New Territories: Comparatistic Vistas II
CONdisDIScon/2018
Table of Contents
Peter Blickle, Heimat als Metapher für Identitäten und Emotionen
Sabina Homana, Neue Valenzen des Heimatromans in Stephan Thomes Grenzgang
Lavinia Ienceanu, El Viejo Mundo vs. el Nuevo Mundo. Avatares picarescos y candidianos en «Asuntos de un hidalgo disoluto»
Mihaela Bunduc, Le réseau social en classe de F.L.E. pratiques des étudiants et des professeurs en Roumanie
Raluca-Nicoleta Balaţchi, L’interdisciplinarité, de la langue source à la langue cible traduire les sciences du langage
Ionela-Gabriela Arganisciuc, Traduire les titres de la littérature de jeunesse
Reviews
Elena Pîrvu, Pluriverso italiano incroci linguistico-culturali e percorsi migratori in lingua italiana. Atti del Convegno internazionale..., Carla Carotenuto, Edith Cognigni, Michela Meschini, a cura di Francesca Vitrone
Zamfira Lauric (Cernăuțan), „ATELIER DE TRADUCTION”, No. 282017, sous la coordination de Henri Awaiss, Muguraș Constantinescu, Editura Universității „Ștefan cel Mare” de Suceava, 2017
Interviews
Crina Leon, 10. Sindre Andersen – A Promoter of Romanian Culture in Norway
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
Notes on Contributors
No 11/2019 The Id of the Underworld vs the Superego of Heaven:
Psychologically-Based Approaches I
2. Jung versus Freud, sau revolta super-ego-ului împotriva, Gina MĂCIUCĂ
3. Coordonate arhe- si anarhetipologice în Asuntos de un hidalgo disoluto, Lavinia IENCEANU
4. El terror maternal contemporáneo desde la psicopatía del personaje, María Isabel ESCALAS RUIZ
5. Sailing through the Mists of Memory. The Journey of a Japanese Boy, Livia-Mara SOCOLIUC
7. Barriers and Acceptance in Romanian Inclusive Education, Elena Maria EMANDI
9. Psychological Approaches To Translation. A Brief Historical Outline, Daniela HĂISAN
Reviews
Interviews
14. Steinar Lone – un sfert de secol între literatura română și limba norvegiană, Crina Leon
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
No 12/2019 The Id of the Underworld vs the Superego of Heaven: Psychologically-Based Approaches II
3. Persona vs. umbra o radiografie a cerberilor inconștientului dongasparian, Lavinia Ienceanu
5. Between Freud’s Libidinal Instinct and the Christian Perspective of Love, Ionela Starparu
7. Le Petit Prince ne va pas bien. Essai sur une pédagogie à rebours, Corina Iftimia
Reviews
10. Călătoria către sine. Memoriile unui psihiatru, Irvin D. Yalom, Ionela Starparu
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
No 13/2020 When 'not
bad' is in
fact 'very
good': understated vs overstated reality I
3. Over - And Understatements In Bishop Czaja’s Pastoral Letter To His Diocesans, Anna PIETRYGA
4. The Euphemistic Value of Some Romanian Neological Phraseologisms, Monica-Geanina COCA
5. Gli anglicismi ai tempi della pandemia necessità o esagerazione, Ciprian POPA
7. Poe’s Litotes (in Romanian Translation) or Why Less is Always More, Daniela HĂISAN
Reviews
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
No 14/2020 When 'not
bad' is in
fact 'very
good': understated vs overstated reality II
Reviews & Interviews
10. Dragoş Andrei Cantea and His ‘Universe’, Crina LEON
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
No 15/2021 Semanticity, Alterity, Creativity: Building on Eugenio Coseriu's Legacy I
3. Proemial Study - The Need And Paradoxes of Integral Linguistics, Ana AGUD
4. On Eugenio Coseriu‟s Theory of Word Formation, Giovanni GOBBER
7. Coseriu in chiave metalinguistica, Vincenzo ORIOLES
8. Eugenio Coseriu Insights on Terminology, Cristina VARGA
11. Precursores de Coseriu contribución de B. de Aldrete a la filología románica, Marina KOSSARIK
13. A Matter of Principle concerning Integral Linguistics Man as a Cultural Being, Cristian PAȘCALĂU
Reviews
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects 15
No 16/2021 Semanticity, Alterity, Creativity: Building on Eugenio Coseriu's Legacy II
2. Introductory Note, Emma TĂMÂIANU-MORITA
5. Language Variation Theory in Italy The Coserian Perspective, Liubov ZHOLUDEVA
8. Développements en linguistique intégrale L'étude du processus de textualisation, Georgeta CISLARU
9. Accounting for Language Humour Devices in Terms of Eugeniu Coșeriu’s Theory, Gina MĂCIUCĂ
Reviews
Index of Keywords,Topics and Topic-Related Subjects
No 17/2022 Intersemiocity, Intergenericity, Intermediality: From Translation to Dramatisation, Adaptation, Performance I
(Inter)Media & (Inter)Mediators, D. HĂISAN & D. MARŢOLE
Incendies de Wajdi Mouawad : L’algorithme de Collatz – une « conjecture à résoudre », Olga GANCEVICI
(Re)Coding Space, Alexandru DIACONESCU
Du corps du texte au corps de l’acteur: Thérèse Raquin, Corina IFTIMIA
Juste la fin du mot : la mise en écran du théâtre du langage de Jean-Luc Lagarc, Alina KORNIENKO
(Inter)Textuality in Modern Pop Lyrics in the 2010s, Silviu-Paul BABIUC
Traduire les verbes modaux du français vers le finnois, Mihai ICHIM
Reviews
Le Colloque Le dire autrement, Université de Tunis, les 24-25 novembre 2022, Ana-Maria ANTONESEI
PROEM, Raluca-Nicoleta BALAŢCHI
Mémoires d’Hadrien : De l’original à la traduction et aux adaptations, Roxana MOVILEANU
L’impatto del doppiaggese sulla lingua italiana, Ciprian POPA
Puns in Audio-Visual Translation. The Importance of Context, Ioana-Elena TĂNĂSUC-CREŢU
Animated Impressions of Dracula, Iuliana Elena ASOLTANEI
Transfer and Transgression in Ernest H. Lathams’s Miorița Picture Book, Daniela Maria MARŢOLE
The Human Body as a Commodity in Kazuo Ishiguro’s Never Let Me Go, Evelina-Iulia HRECENIUC (CÎRDEI)
Reviews
No 19/2023 Multifaceted Approaches to Humanities I
No 20/2023 Multifaceted
Approaches to Humanities II
Forthcoming Issues
No 21/2024 Cross-Cultural Approaches to Herta Müller and Paul Celan
No 22/2024 🦁 🦅Zoomorphic Patterns and Symbols in Language, Literature and Culture